i18n: Sync translations with Weblate

(cherry picked from commit 1c840a31a54de77e1a1b0c107a2fd8d8b09df755)
This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2021-07-13 12:32:44 +02:00
parent aab6dc301c
commit f17341d61b
69 changed files with 824 additions and 1009 deletions
+14 -16
View File
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-13 06:13+0000\n"
"Last-Translator: jmih03 <joerni@mail.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -474,11 +474,6 @@ msgstr ""
msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Animationsspuren können nur auf AnimationPlayer-Nodes zeigen."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
msgstr ""
"Ein AnimationPlayer kann sich nicht selbst animieren, nur andere Objekte."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Ohne eine Wurzel kann keine neue Spur hinzugefügt werden"
@@ -526,8 +521,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Schlüsselbilder bewegen"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clipboard is empty"
msgstr "Zwischenablage ist leer"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Clipboard is empty!"
msgstr "Zwischenablage ist leer!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2581,7 +2577,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Änderungen in den folgenden Szenen vor dem Schließen speichern?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
"Änderungen in den folgenden Szenen vor dem Öffnen der Projektverwaltung "
"speichern?"
@@ -7418,9 +7414,8 @@ msgid "Play IK"
msgstr "IK abspielen"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Orthogonal"
msgstr "Orthogonal"
msgstr "Senkrecht"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective"
@@ -12110,10 +12105,6 @@ msgstr "Kommentargröße ändern"
msgid "Can't copy the function node."
msgstr "Das Function-Node kann nicht kopiert werden."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Clipboard is empty!"
msgstr "Zwischenablage ist leer!"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "VisualScript-Nodes einfügen"
@@ -13349,6 +13340,13 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
#~ msgstr ""
#~ "Ein AnimationPlayer kann sich nicht selbst animieren, nur andere Objekte."
#~ msgid "Clipboard is empty"
#~ msgstr "Zwischenablage ist leer"
#~ msgid ""
#~ "Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
#~ "baked.\n"