i18n: Sync translations with Weblate
(cherry picked from commit 74738806f3fd41d101f630ed1d3d58702fa80dbc)
This commit is contained in:
@@ -59,11 +59,12 @@
|
||||
# king <wangding1992@126.com>, 2019.
|
||||
# silentbird <silentbird520@outlook.com>, 2019.
|
||||
# Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>, 2019, 2020.
|
||||
# Revan Ji <jiruifancr@gmail.com>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-14 03:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
|
||||
@@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "线性"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Cubic"
|
||||
msgstr "立方体"
|
||||
msgstr "三次方"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Clamp Loop Interp"
|
||||
@@ -1801,7 +1802,7 @@ msgstr "在文件管理器中显示"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "New Folder..."
|
||||
msgstr "新建文件夹 ..."
|
||||
msgstr "新建文件夹..."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
@@ -1814,7 +1815,7 @@ msgstr "所有可用类型"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "所有文件(*)"
|
||||
msgstr "所有文件(*)"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Open a File"
|
||||
@@ -2334,8 +2335,8 @@ msgid ""
|
||||
"Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
|
||||
"this workflow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"这是一个远程对象,因此不会保留对其的更改。 请阅读与调试相关的文档,以更好地了"
|
||||
"解此工作流程。"
|
||||
"这是远程对象,因此不会保留对其的更改。\n"
|
||||
"请阅读与调试相关的文档,以更好地了解此工作流程。"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "There is no defined scene to run."
|
||||
@@ -3131,11 +3132,11 @@ msgstr "更新"
|
||||
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr "版本:"
|
||||
msgstr "版本:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "作者:"
|
||||
msgstr "作者:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
@@ -3147,7 +3148,7 @@ msgstr "编辑:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_profiler.cpp
|
||||
msgid "Measure:"
|
||||
msgstr "测量:"
|
||||
msgstr "测量:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_profiler.cpp
|
||||
msgid "Frame Time (sec)"
|
||||
@@ -3207,7 +3208,7 @@ msgstr "[空]"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr "分配..."
|
||||
msgstr "指定..."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid "Invalid RID"
|
||||
@@ -3217,7 +3218,7 @@ msgstr "无效的RID"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr "被选择的资源(%s)并不能匹配此属性(%s)应有的类型。"
|
||||
msgstr "所选资源(%s)与该属性(%s)所需的类型都不匹配。"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3346,11 +3347,11 @@ msgstr "浏览"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_sub_scene.cpp
|
||||
msgid "Scene Path:"
|
||||
msgstr "场景路径:"
|
||||
msgstr "场景路径:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_sub_scene.cpp
|
||||
msgid "Import From Node:"
|
||||
msgstr "从节点中导入:"
|
||||
msgstr "从节点中导入:"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Redownload"
|
||||
@@ -3387,7 +3388,7 @@ msgstr "检索镜像,请等待..."
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Remove template version '%s'?"
|
||||
msgstr "移除版本为 '%s' 的模板?"
|
||||
msgstr "是否移除版本为“%s”的模板?"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open export templates zip."
|
||||
@@ -3403,7 +3404,7 @@ msgstr "模板中没有找到version.txt文件。"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Error creating path for templates:"
|
||||
msgstr "创建模板文件路径出错:"
|
||||
msgstr "创建模板文件路径出错:"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Extracting Export Templates"
|
||||
@@ -3411,7 +3412,7 @@ msgstr "正在解压导出模板"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Importing:"
|
||||
msgstr "导入:"
|
||||
msgstr "正在导入:"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Error getting the list of mirrors."
|
||||
@@ -3430,7 +3431,7 @@ msgstr "没有找到这个版本的下载链接。直接下载只适用于正式
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Can't resolve."
|
||||
msgstr "无法解析."
|
||||
msgstr "无法解析。"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
@@ -3453,7 +3454,7 @@ msgstr "循环重定向。"
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Failed:"
|
||||
msgstr "失败:"
|
||||
msgstr "失败:"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Download Complete."
|
||||
@@ -3461,21 +3462,23 @@ msgstr "下载完成。"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Cannot remove temporary file:"
|
||||
msgstr "无法移除临时文件:"
|
||||
msgstr "无法移除临时文件:"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Templates installation failed.\n"
|
||||
"The problematic templates archives can be found at '%s'."
|
||||
msgstr "模板安装失败。有问题的模板文档在 '%s' 。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"模板安装失败。\n"
|
||||
"有问题的模板文档在“%s”。"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Error requesting URL:"
|
||||
msgstr "错误的请求链接:"
|
||||
msgstr "请求URL时出错:"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Connecting to Mirror..."
|
||||
msgstr "正在连接镜像网站。。"
|
||||
msgstr "正在连接镜像网站..."
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
@@ -3525,11 +3528,11 @@ msgstr "无压缩的Android Build资源"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Current Version:"
|
||||
msgstr "当前版本:"
|
||||
msgstr "当前版本:"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Installed Versions:"
|
||||
msgstr "已安装版本:"
|
||||
msgstr "已安装版本:"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Install From File"
|
||||
@@ -3565,7 +3568,7 @@ msgstr "收藏"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
|
||||
msgstr "状态: 导入文件失败。请手动修复文件后重新导入。"
|
||||
msgstr "状态:导入文件失败。请手动修复文件后重新导入。"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Cannot move/rename resources root."
|
||||
@@ -3577,15 +3580,15 @@ msgstr "无法将文件夹移动到其自身。"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Error moving:"
|
||||
msgstr "移动出错:"
|
||||
msgstr "移动出错:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Error duplicating:"
|
||||
msgstr "复制出错:"
|
||||
msgstr "复制出错:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Unable to update dependencies:"
|
||||
msgstr "无法更新依赖:"
|
||||
msgstr "无法更新依赖:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
@@ -3605,19 +3608,19 @@ msgstr "名称包含无效字符。"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Renaming file:"
|
||||
msgstr "重命名文件:"
|
||||
msgstr "重命名文件:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Renaming folder:"
|
||||
msgstr "重命名文件夹:"
|
||||
msgstr "重命名文件夹:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicating file:"
|
||||
msgstr "拷贝文件:"
|
||||
msgstr "拷贝文件:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicating folder:"
|
||||
msgstr "复制文件夹:"
|
||||
msgstr "复制文件夹:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "New Inherited Scene"
|
||||
@@ -5247,22 +5250,22 @@ msgstr ""
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Lock Selected"
|
||||
msgstr "锁定选定"
|
||||
msgstr "锁定所选项"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Unlock Selected"
|
||||
msgstr "解锁所选"
|
||||
msgstr "解锁所选项"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Group Selected"
|
||||
msgstr "分组选择"
|
||||
msgstr "编组所选项"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Ungroup Selected"
|
||||
msgstr "取消选定分组"
|
||||
msgstr "解组所选项"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Paste Pose"
|
||||
@@ -5647,7 +5650,7 @@ msgstr "生成顶点计数:"
|
||||
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Emission Mask"
|
||||
msgstr "发射遮罩"
|
||||
msgstr "Emission Mask(发射遮挡)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
@@ -5672,7 +5675,7 @@ msgstr "从像素捕获"
|
||||
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Emission Colors"
|
||||
msgstr "发光颜色"
|
||||
msgstr "Emission Colors(发射颜色)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "CPUParticles"
|
||||
@@ -7839,7 +7842,7 @@ msgstr "字体"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "颜色"
|
||||
msgstr "Color(颜色)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme File"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user