i18n: Sync translations with Weblate
(cherry picked from commit bcedd097426403f25098f44038c79bc39a8131c6)
This commit is contained in:
+24
-17
@@ -72,8 +72,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-03 21:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Günther Bohn <ciscouser@gmx.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 20:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -2617,14 +2617,14 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
|
||||
msgstr "Erweiterungsskript konnte nicht geladen werden: ‚%s‘."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erweiterungsskript konnte nicht von folgendem Pfad geladen werden: ‚%s‘. Es "
|
||||
"scheint ein Fehler im Quellcode zu sein. Bitte Syntax überprüfen."
|
||||
"Erweiterungsskript auf folgendem Pfad konnte nicht geladen werden: ‚%s‘. Es "
|
||||
"scheint ein Fehler in dessen Quellcode zu sein.\n"
|
||||
"Die Erweiterung ‚%s‘ wird deaktiviert um weitere Fehler zu verhindern."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3074,6 +3074,10 @@ msgstr "Community"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Über"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Projekt abspielen."
|
||||
@@ -5311,21 +5315,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Ein Mesh ist ungültig. Es muss sichergestellt sein dass alle Werte das UV2-"
|
||||
"Kanals im Bereich von 0.0 bis 1.0 liegen."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Godot-Version wurde ohne Raytracing-Unterstützung erstellt, Lightmaps "
|
||||
"Der Godot-Editor wurde ohne Raytracing-Unterstützung erstellt; Lightmaps "
|
||||
"können damit nicht gebacken werden."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
@@ -13332,6 +13327,18 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
|
||||
msgid "Constants cannot be modified."
|
||||
msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
#~ "baked.\n"
|
||||
#~ "If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta "
|
||||
#~ "emulation on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
#~ "then restart the editor."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Der Godot-Editor wurde ohne Raytracing-Unterstützung gebaut; Lightmaps "
|
||||
#~ "können nicht gebacken werden.\n"
|
||||
#~ "Nutzer eines Macs basierend auf Apple Silicon sollten Rosetta-Emulation "
|
||||
#~ "in den Anwendungseinstellungen aktivieren und den Editor neu starten."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user