i18n: Remove deleted translations from PO files

Since we bundle the whole files in the editor binary, they actual impact the
binary size needlessly.

Automate it via `make merge`.

(cherry picked from commit 6fb47a271fdb009c03fd328feaeccb22f612a90f)
This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2021-12-10 11:49:04 +01:00
parent d3d12a7c9d
commit 04cc06b28e
88 changed files with 2 additions and 67809 deletions
-124
View File
@@ -14413,127 +14413,3 @@ msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
#~ msgid "Make Rest Pose (From Bones)"
#~ msgstr "Crear Pose de Repouso (a partir dos Ósos)"
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Inferior"
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Esquerda"
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Dereita"
#~ msgid "Front"
#~ msgstr "Frontal"
#~ msgid "Rear"
#~ msgstr "Traseira"
#~ msgid "Nameless gizmo"
#~ msgstr "Gizmo sen nome"
#~ msgid "Singleton"
#~ msgstr "Singleton"
#~ msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
#~ msgstr "Eliminar perfil '%s'? (non se pode deshacer)"
#~ msgid "Enabled Properties:"
#~ msgstr "Propiedades Activadas:"
#~ msgid "Enabled Features:"
#~ msgstr "Características Activadas:"
#~ msgid "Unset"
#~ msgstr "Desactivar"
#~ msgid "Class Options"
#~ msgstr "Opcións de Clases"
#~ msgid "Set"
#~ msgstr "Establecer"
#~ msgid "Saved %s modified resource(s)."
#~ msgstr "Gardado(s) %s recurso(s) modificado(s)."
#~ msgid "Q&A"
#~ msgstr "Preguntas e Respostas"
#~ msgid "Status:"
#~ msgstr "Estado:"
#~ msgid "Edit:"
#~ msgstr "Editar:"
#~ msgid "Redownload"
#~ msgstr "Volver a Descargar"
#~ msgid "(Installed)"
#~ msgstr "(Instalado)"
#~ msgid "(Missing)"
#~ msgstr "(Non encontrado)"
#~ msgid "Request Failed."
#~ msgstr "A Petición Fracasou."
#~ msgid "Download Complete."
#~ msgstr "Descarga Completa."
#~ msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
#~ msgstr "Seleccione un mirror da lista: (Shift+Clic: Abrir no Navegador)"
#~ msgid "Move to Trash"
#~ msgstr "Mover á Papeleira"
#~ msgid "Expand All Properties"
#~ msgstr "Expandir Tódalas Propiedades"
#~ msgid "Copy Params"
#~ msgstr "Copiar Parámetros"
#~ msgid "Open in Help"
#~ msgstr "Abrir na Axuda"
#~ msgid "Drag: Rotate"
#~ msgstr "Arrastrar: Rotar"
#~ msgid "Clone Down"
#~ msgstr "Clonar Liña"
#~ msgid "Yaw"
#~ msgstr "Guiñada"
#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Tamaño"
#~ msgid "Compiled"
#~ msgstr "Compilado"
#~ msgid ""
#~ "Remove %d projects from the list?\n"
#~ "The project folders' contents won't be modified."
#~ msgstr ""
#~ "Eliminar %d proxectos da lista?\n"
#~ "Os contidos da carpeta de proxectos non serán modificados."
#~ msgid ""
#~ "Remove this project from the list?\n"
#~ "The project folder's contents won't be modified."
#~ msgstr ""
#~ "Eliminar este proxecto da lista?\n"
#~ "Os contidos da carpeta de proxectos non serán modificados."
#~ msgid "Templates"
#~ msgstr "Proxectos Modelo"
#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
#~ msgstr ""
#~ "Un reproductor de animacións non pode animarse a si mesmo, só a outros "
#~ "reproductores."
#~ msgid "Clipboard is empty"
#~ msgstr "O portapapeis está baleiro"